Главная | Регистрация | Вход
Автономия Татар Кирова
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Информационные статьи [11]
Образовательные статьи [0]
Азы изучения татарского языка [13]
История [1]
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 574
Друзья сайта
  • ДЕТИ СОЛНЦА. Фестивальное движение.
  • Проект "Танцевальный клондайк"
  • Официальный сайт Сергея Пичуричкина
  • Центр изучения культуры и языка AYMARA.su
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Главная » Статьи » Азы изучения татарского языка

    изменение существительных по падежам.
    Морфология
    В татарском языке, как и в русском, имеются 6 самостоятельных частей речи: существительное ( исем), прилагательное ( сыйфат), числительное (сан), местоимение (алмашлык), глагол (фигыль) и наречие ( рәвеш)
         Особую часть речи составляют междометия (ымлыклар), звукоподражательные слова( аваз ияртемләре), модальные слова ( модаль сүзләре) и частицы ( кисәкчәләр).
        Вспомогательными частями речи являются послелоги (бәйлекләр), союзы (теркәгечләр), связующие слова и предложения.
     
    Имя существительное.
       Имя существительное в татарском языке имеет два числа: единственное ( берлек) и множественное ( күплек). Единственное число противопоставляется множественному числу отсутствием показателя числа: китап – китаплар ( книга – книги), тәрәзә – тәрәзәләр ( окно- окна). Как видно из примеров, показателями множественного числа является – лар/- ләр. После носовых м, н,ң употребляется вариант – нар/-нәр: төн – төннәр ( ночь – ночи), алым – алымнар ( способ- способы) моң – моңнар ( мелодия – мелодии).
        В татарском языке грамматические формы единственного числа могут выражать обобщенно-множественное понятиео всем виде данного предмета: кеше – человек ( люди), чәчәк – цветок ( цветы), чәч – волос (волосы), китап – книга ( книги) и т.д.
          Количественно точная единичность выражается числительным бер: бер бөртек арыш, бер тамчы су, бер бала и т.д. Своеобразием татарского языка является наличие у имени категории принадлежности ( тартым категориясе), обозначающей  принадлежнось предмета к определенному лицу и имеющей специальные аффиксы. В зависимости от того, какие звуки имеет основа слова – гласный или согласный, различаются и аффиксы принадлежности:
     После основ на гласный
     Лицо                  един.              Множ.                Примеры 
                               число               число                                                               1-е лицо              -М -                быз/ без            бала-м( мой ребенок)
                                                                              Ана-быз (наша мама)

    2-е лицо               -Ң                 - гыз/гез              бала-ң( твой ребенок)
                                                                               Ана-гыз (ваша мать)

    3-е лицо           -сы/-се           -лары/- ләре          бала-сы ( твой ребенок) -                                                 нары/нәре        ана-лары (их мать, их матери)

    После основ на согласный
    Лицо               ед.число         мн.число                      примеры
    1-е лицо         -ым/-ем       -ыбыз/-ебез                 кул-ым (моя рука)
                                                                                сүз-ебез (наше слово)

    2-е лицо         -ың/-ең         -ыгыз/-егез                    кул-ың ( твоя рука)
                                                                                    Сүз-егез (ваше слово)

     3-е лицо            -ы/-е          -лары/- ләре                  кул-ы (его рука)
                                               -нары/ - нәре             сүз-ләре (их слово,их слова)

    Таким образом, в татарском языке значение принадлежности выражается одним словом, в то время как в русском – двумя словами: кулым – моя рука, күзләре – их глаза. Особое значение принадлежности выражается аффиксом – ныке/-неке: баланыкы- принадлежащий ребенку; әтинеке- принадлежащий отцу; колхозныкы – принадлежащий колхозу.
        В татарском языке, так же как и в русском, 6 падежей, однако значения падежей полностью не совпадают. Падежный аффикс присоединяется после аффикса множественного числа, после аффикса принадлежности: өстәл өстәлләр – өстәлләре – өстәлләрендә. В зависимости от того, к какому конечному звуку слова присоединяется падежный аффикс, он может иметь различные варианты.
        Родительный, винительный имеют только 2 варианта в зависимости от твердости и мягкости корня. Направительный (юнәлеш), место-временной (урын вакыт) имеют еще варианты в зависимости от звонкости-глухости конечного звука основы. Исходный (чыгыш) падеж имеет 3 варианта в зависимости от мягкости-твердости корня, звонкости-глухости конечного звука основы или носового характера.
        Для татарского языка характерно сочетание имени с именем ( тюркский изафет), которое имеет три типа:
       1) безаффиксальный( таш күпер – каменный мост, болчык өй – глиняный дом, көмеш калак – серебрянная ложечка);
       2) с аффиксом принадлежности III лица – ы/-е, -сы/-се во втором компоненте(һава флоты-воздушный флот, авыл клубы –сельский клуб, өй түбәсе – крыша дома);
       3) с аффиксом притяжательного падежа в составе первого компонента и аффиксом принадлежности во втором компоненте ( әтинең сәгате- часы отца, иптәшемнең эше – работа товарища, өйнең ачкычы – ключ от дома). Определенность-неопределенность имен выражается противопоставлением именительного и винительного, именительного и притяжательного падежей:
     Мин китап укыйм – мин китапны укыйм ( Я читаю книгу. Я читаю эту книгу). Колхоз бакчасы зур – Колхозның бакчасы зур (Сад колхоза большой. – Сад этого колхоза большой).
       Неопределеннось предмета, лица выражается употреблением неопределенных местоимений бер(один), ниндидер (какой-то), кемдер(кто-то), кайсыдыр(какой-то) и т.д. урамда бер малай уйный – На улице играет какой-то мальчик. Аның турында ниндидер сүзләр сөйләгәннәр – Про него говорили какие-то слова.
       В отличие от русского в татарском языке нет рода: если необходимо выразить родовой признак, добавляются слова ана, ата ( мать, отец); ата каз – гусак, ана каз – гусыня, или имеется слово другого корня: тавык – әтәч –( курица – петух); сыер- үгез ( корова – бык). Наиболее употребительные словообразовательные аффиксы имен татарского языка: - даш (-дәш), -таш (-тәш), ( иптәш – товарищ, юлдаш- спутник, авылдаш односельчанин, яшьтәш – сверстник); -чы/-че (юлчы – путник, нефтьче –нефтяник, колхозчы – колхозник, эшче – рабочий); -лык –лек(җилеклек – ягодное место, наратлык – сосняк, комлык –песчаное место, ташлык – каменистое место); -ак –әк-к (урак –серп, көрәк – лопата, торак – жилище, кисәк – кусок, тарак – расческа, иләк – сито); -гыч-геч, кыч-кеч (кыргыч- скребок, тоткыч- держалка, баскыч – лестница, утыргыч – сиденье). -ыш –еш(утырыш – заседание, күчеш – переход, төрләнеш – склонение, ачыш – открытие) и т.д.
     
    Имя существительное в татарском языке имеет единственное и множественное число. Единственное число не имеет показателей. Форма множественного числа образуется от формы единственного числа. при помощи аффиксов –лар/- ләр, -нар /- нәр.
     
    Существительные в татарском языке
    изменяются по падежам.
     
     

    падежи

    без аффиксов
    принадлежности
    примеры С аффиксом
    принадлежности
    Примеры
    Баш килеш
    Основной


    Иялек килеше
    притяжательный


    Юнәлеш килеше
    направительный


    Төшем килеше
    винительный
     
     
     

    Чыгыш килеш
    исходный
     
     
     
     

    Урын-вакыт
    килеше
    Месстно-
    временной
    аш килеш
    Основной
     
     
     
     
     
     
    ның/- нең
     
     
     
    -га/-га
    -ка/-кә
     
     
    -ны/ -не
     
     
     
     
    - нан/-нән
     -тан/ -тән
    - дан /дән
     
     
     
     
     
    -да/- дә
    -та/- тә
     
     
     
     
    Туган
    родсвен-
    ник
     
    туган+ ның
    родственника
    туган+га
    родственнику
     
     
    туган+ны
    родственник
     
     
    туган+нан
    от родствен
    ника
     
     
     
     
     
     
     
     
    туган+да
    у родствен
    ника
     
     
     
     
     
     
     
     
    ның/- нең
     
     
     
    -а/-ә
    -на/нә
     
     
    -н
     
     
     
     
     
    -ннан/ -ннән
     
     
     
     
     
    -нда/ -ндә
     
     
     
    туганы
    его(ее)
    родствен-
    ник
     
    туган +ның
    его(ее)
    родствен-
    ника
     
    туганы+на
    его(ее)
    родствен-
    нику
     
    туганы+н
    его(ее)
    родствен-
    ника
     
     
    туганы+ннан
    от своего
    родствен-
     ника
     
     
    туганы+нда
    у своего
    родствен-
    ника
     
     
     
     
     
     
     
     
       
     
     
    ( для усвоения падежей важно знать соответствие падежных вопросов в руском и татарском языках)
      Основной падеж татарского языка отвечает на вопросы кем? нәрсә? кто? что? и отчасти соответствует именительному падежу русского языка: әни (кем?) кайтты – мама (кто?) пришла.
       Притяжательный падеж татарского языка отвечает на вопросы: кемнең? чей? чья? чье? чьи? у кого? нәрсәнең? Нинең? чей? чья? чье? чьи? у чего. Как видно из вопросов,показатель притяжательного падежа –- ның/ -нең.
       Направительный падеж татарского языка отвечает на вопросы: кемгә? кому? к кому? на кого? нәрсәгә? нигә? На что? зачем? чему? к чему? об что? кая ? куда? ничәгә? к скольки? на сколько? Как показывают вопросы, показателями направительного падежа у существительных без аффикса принадлежности является –га/- гә, - ка/ - кә, существительные же с аффиксом принадлежности имеют аффиксы –а, -ә, -на, -нә,
     например:
    Кая ?                кемгә?         Нәрсәгә?               Ничәгә?                      Күпмегә?
    Куда ?        к кому?Кому?      Зачем?             К скольки?                  За сколько?
     
     
    Мәскәүгә     укытучыга        даруга                өчкә                             йөз сумга
    Фабрикага     апага              ипигә                 сигезгә                          дүрт айга Шәһәргә        абыйга           китапка
    Мәктәпкә        әнигә              суга
     
    Нәрсәгә?
     Об что?                на что?
    Өстәлгә                күлмәккә
    Ишеккә                   кулга
    Урындыкка             сөлгегә
    Баскычка                ашъяулыкка
     
    Винительный падеж татарского языка отвечает на вопросы: кемне? Кого? нәрсәне? Нине? Что? в татарском языке показателем винительного падежа является аффикс –ны/-не.
    Например:
    китапны алам- беру книгу, апаны сагынам – скучаю по сестре, кулымны юам – мою руки( свои)
        Нужно подчеркнуть, что при употреблении существительных с притяжательным аффиксом винительный падеж будет оформлен с аффиксом – н: ул китабын ала – он (она) берет книгу.
        Исходный падеж татарского языка отвечает на вопросы кемнең?от кого? нәрсәдән? От чего? Из чего с чего?   кайдан? от куда? Как видно, показателем исходного падежа является аффиксы –дан/- дән, - тан/-тән, -нан/ - нән. Кемнең?                       Кайдан?                 Нәрсәдән? очего? с чего? из чего?
    Откого? У кого?               откуда?
    С кого? из кого?              урамнан                таштан
     ападан                         өйдән                      чәйнектән
    әбидән                          мәктәптән                  аштан
    улымдан                       эштән                        күздән
    укытучылардан
     

    Местно-временной падеж татарского языка отвечает на вопросы кайда? Где? Кемдә? У кого? на ком?
     Нәрсәдә? Нидә? На чем? В чем?
    Кайчан? Когда?
     Ничәдә? Во сколько?
    Как показывают вопросы, окончаниями местно- временного падежа являются –да/-дә, - та/ -тә. Этот падеж уподребляется для обозначения местонахождения предмета или времени, к которому относится действие или состояние:
    мин Казанда яшим – я живу в Казани;
    мин алтыда торам – я встаю в шесть.
    Во всех случаях при склонении существительных множественного числа аффиксы множественного числа –лар/- ләр, -нар /- нәр присоединяются к основе, а падежный аффикс присоединяется к аффиксам множественного числа: балалар,балаларның, балаларга, балаларны, балалардан, балаларда.
        В татарском языке местоимения изменяются по падежам так же, как и существительные. Личное местоимение МИН Я в притяжательном падеже имеет форму минем мое.
      Числительные вне сочетания с существительными в татарском языке изменяются по падежам так же, как и существительные.
     
    Упражнения. 1.
     Прочитайте и переведите предложеня. К выделенным словам поставьте вопросы.
     
     Безнең апа.
    Безнең апа больницада эшли.
    Апаны больницада Һәм өйдә яраталар.
    Апаның эше бик күп.
    Апа безгә тәмле ашлар пешерә, әкиятләр укый.
     Без дә апага булышабыз, апаны тыңлыйбыз.
    Без ападан үрнәк алабыз.
    Апада яхшы сыйфатлар күп.
     
    Слова и выражения.
     Без –мы
    Эшли – работает
    больницада Һәм өйдә – в больнице и дома
    яраталар – любят
    эше – работа(ее, его)
    бик күп – очень много
    тәмле аш – вкусная еда
    пешерә – готовит
    әкиятләр укый – читает сказки
    булышабыз – помогаем
    тыңлыйбыз - слушаемся
    үрнәк алабыз – берем пример
    яхшы сыйфатлар – хорошие качества.
     
    2. Прочитайте и переведите диалог.
     
    - Исәнмесез, дуслар. Рәхим итегез, исән –сау килеп җиттегезме?
    - Хәерле кич, бик әйбәт килдек, сезнең районга транспорт, гомумән, әйбәт йөри. Ләйсән ханым, туган көнегез белән сезне! Бу чәчәкләр сезгә.
    - Бик зур рәхмәт сезгә. Бигрәк матур чәчәкләр. Әйдәгез әле, түрдән узыгыз. Мин сезне үзебезнең туганнарыбыз белән таныштырам.
    - Хәерле кич, барыгызга да.
    - Кадерле туганнар, таныш булыгыз, болар Ләйсән белән Илдар. Безнең гаиләнең якын дуслары. Без Ләйлә белән институтта бер группада укыдык, хәзер бергә эшлибез. Илдар укытучы, музыка мәктәбендә укыта. Кадерле дуслар, бу минем каенанам.
    - Исәнмесез, Әлфия апа. Сезне күптән ишетеп беләм.
    - Бу минем каенсеңлем – Гөлнар, аның ире Марат, аларның малайлары – Ленар. - Танышуыбызга ихлас шатбыз.
    - Минем апам, әнинең сеңлесе – Мәрьям апа, без аны матур апа дип йөртәбез. Матур апаның кызы – Гөлназ. Илдар белән алар коллегалар. Гөлназ пединститутның музыка факультетында укый, соңгы курста. Болар минем бертуган сеңелем Ләйлә һәм энем Гаяз. Ләйлә гаиләсе белән Бөгелмәдә яши, Казанда командировкада, үзе яшь булса да, аның инде ике зур кызы бар. Гаяз быел медицина институтын тәмамлый, булачак хирург. Таныштырып бетердем шикелле. Әйдәгез әле, хөрмәтле кунаклар, өстәл янына рәхим итегез.
     
    Слова и выражения.
    Дуслар – друзья
    Рәхим итегез – добро пожаловать
    исән –сау килеп җиттегезме? – хорошо ли доехали?
     Кич – вечер
    бик әйбәт килдек – очень хорошо доехали
    гомумән - вообще
    йөри – ходит
     туган көнегез белән – с днем рождения
    чәчәкләр - цветы
     Бигрәк матур – очень красивые
    түрдән узыгыз – проходите
    Кадерле туганнар – дорогие родсвенники
    туганнарыбыз белән- с родственниками
    таныштырам - познакомлю
    барыгызга да - всем
    таныш булыгыз – будьте знакомы
    болар - это
    якын - близкие
    бер группада – в одной группе
    укыдык - учились
    хәзер - сейчас
    бергә - вместе
     эшлибез – работаем
    укытучы - учитель музыка
    мәктәбе – музыкальная школа
    каенанам – моя свекровь
    күптән - давно
    ишетеп беләм – знаю, слышал
    каенсеңлем – золовка
    аларның малайлары – их сын
    Танышуыбызга - знакомству
    ихлас шатбыз – искренне рады
    Минем апам, әнинең сеңлесе – моя тетя, младшая сестра мамы.
    матур апа (досл) – красивая тетя ( в татарских семьях есть такие формы обращения к близким родственникам)
    музыка факультетында – музыкальный факультет
    соңгы курс – последний курс.
    бертуган сеңелем - моя родная сестра ( младшая)
    бертуган әнем – мой родной младший брат
    гаиләсе белән - с семьей
    Бөгелмә - Бугульма
    үзе яшь булса да- несмотря на свою молодость
    ике зур кызы бар – две взрослые дочери есть
    быел – в этом году
    тәмамлый – заканчивает
    булачак – будущий
    Таныштырып бетердем шикелле
    өстәл янына – к столу
     
    Категория: Азы изучения татарского языка | Добавил: nailia (04.04.2012)
    Просмотров: 54413 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 3.8/10
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: